Posted by : Unknown
Selasa, 07 April 2015
-
Pareo wa Emerald ~ Pareo adalah Emerald
JKT48 (Senbatsu)
Bagaikan telah menemukan
Ikan yang langka di dasar lautan yang teramat dalam
Suatu tempat di hatiku
Untuk pertama kalinya merasakan hal itu
Sang matahari sedang memberi tahu
Tentang musim dimana gairah membara
Pareo adalah Emerald
Musim panas di pinggangmu
Menampilkan warna-warni lautan
- Pareo adalah Emerald
Angin laut meniupnya
Gadis yang telah menjadi dewasa
Dibanding (dibanding)
Kemarin (kemarin)
Ada hal (ada hal)
Yang berbeda
Diriku
Sekarang
Tlah jatuh cinta kepadamu
Kilau bunga di tengah lautan
Penuh evolusi yang belum diketahui siapapun
Jendela hati yang dahulu
Berpikir ke hal yang bisa saja telah terbuka
Romansa itu selalu tiba-tiba
Disadarkan oleh kilauan cahaya cinta
Emerald yang membuatku takjub
Mencuri pandangan mataku
Keindahan yang tak diketahui
- Emerald yang membuatku takjub
Saat saat yang innocent
Si gadis yang hanya tersenyum saja
Matamu (matamu)
Yang hitam (yang hitam)
Melihat (melihat)
Kemana kah?
Diriku
Disini
Tidak bergerak kemanapun
Pareo adalah Emerald
Musim panas di pinggangmu
Menampilkan warna-warni lautan
- Pareo adalah Emerald
Angin laut meniupnya
Gadis yang telah menjadi dewasa
Di seluruh (di seluruh)
Dunia (dunia)
Kamulah (kamulah)
Yang terindah
Diriku
Sekarang
Tlah jatuh cinta kepadamu
Pareo wa Emerald ~ Pareo is your Emerald (English Vers.)
JKT48 (Senbatsu)
- It feels just like the discovery
of the rarest fish beyond the very bottom of the deepest sea
A hidden corner inside my heart
and for the first time... finally I can feel it inside me
And the blazing sun teaches what I need to know
Everything about that season when the passions grow
Pareo is your own emerald
It’s the summer tied to your waist
It shines with all the colours of the ocean
Pareo is your own emerald
Flowing free in the ocean breeze
This girl has now blossomed into a woman
Compared to (compared to)
yesterday (yesterday)
There’s something (there’s something) that has now changed
And now I have fallen
so very deeply in love with you
Those islands that are scattered on the sea
They are still full of evolution undetected by anyone
Through the window of my heart back then
I could only see a little girl that has now opened up
Romance always comes and arrives so suddenly
When the light of love shines down on me and I realize
Emerald that took my breath away
It made me look to the other way
It is the sight of undiscovered beauty
Emerald that took my breath away
It was the time of innocence
The girl who could only speak with just a smile
And your eyes (and your eyes)
Your dark eyes (your dark eyes)
What is it (what is it) they’re looking at?
This is me... I am here...
There is nowhere else I’d rather be
Pareo is your own emerald
It’s the summer tied to your waist
It shines with all the colours of the ocean
Pareo is your own emerald
Flowing free in the ocean breeze
This girl has now blossomed into a woman
All around (all around)
In this world (in this world)
You are the (you are the) most beautiful
And now I have fallen so very deeply in love with you